ローラ
Si può sostituirla così? Ho letto questa frase ; "La gioia del bene e la speranza del suo trionfo nell'uomo e nel mondo non escludono il timore per questo bene, per la vanificazione di questa speranza." Invece di così si può dire anche "La gioia del bene e la speranza del suo trionfo nell'uomo e nel mondo non escludono il timore di questo bene, poi la vanificazione di questa speranza." ? E' sbagliata ? Se si può cambia il senso ?
8 de may. de 2013 5:53
Respuestas · 2
3
Non è lo stesso e la prima frase ha più senso, mentre la seconda sembra più criptica e quindi meno chiara. Nel primo caso il timore è riferito alla possibilità che il trionfo del bene fallisca e quindi anche la speranza. Nella seconda, mettendo "poi" si aggiunge un elemento temporale, poco chiaro però sugli eventi.
8 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!