Busca entre varios profesores de Inglés...
Xismy19996
Corrigez ces questions, s'il vous plait.
Who are you to decide my future?
Qui est-ce-que vous à décider mon avenir?
Why I don't like being prayed to?
Pourquoi je n'aime pas me prier?
Why I honestly don't like teachers with bad teachers method?
Pourquoi je n'aime pas honnetement des professeurs avec mauvais enseignant d'un procédé?
Who are you tell me what to do?
Qui est-ce-que vous me dire ce que faire?
Am I the only one who doesn't understand this article?
Suis-je le seul qui ne comprend pas cet article?
15 de may. de 2013 20:24
Respuestas · 6
Bonsoir !
Quelques variantes pour la 2 et 3 :
2 - Pourquoi est-ce que je n'aime pas me faire prier ? Pourquoi je n'aime pas qu'on me sollicite ? (but I'm not sure about the exact meaning of to be prayed to here)
3 - Pourquoi sincèrement est-ce que je n'aime pas les professeurs qui ont de mauvaises méthodes d'enseignement ?
Cordialement.
15 de mayo de 2013
Pour compléter la réponse :
Pour les phrases 2 et 3 qui sont des questions, dans la traduction en français, on est obligé de marquer d'une façon ou d'une autre qu'il s'agit d'une question.
Deux façons de le faire :
> soit on "renverse" la proposition : "Il fait beau" / "Fait-il beau ?", "Nous irons" / "Irons-nous"
> soit on utilise "est-ce que" pour marquer la question : "Il fait beau" / "Est-ce qu'il fait beau ?", "Nous irons" / "Est-ce que nous irons ?"
Avec la première personne et en particulier avec les verbes du premier groupe, c'est très malaisé (pour une question de prononciation) de faire ce "renversement" : "Je chante" devient théoriquement "Chanté-je ?". (Le *é* qui apparait est purement pour la prononciation. On ne pourrait pas dire "Chante-je ?"). Cette forme "Chanté-je" est inusitée actuellement, mais on la trouve dans la littérature.
De ce fait, on doit utiliser le second moyen "est-ce que ?".
2 - "Pourquoi est-ce que je n'aime pas qu'on me prie ?"
3 - Pourquoi sincèrement est-ce que je n'aime pas les professeurs qui ont de mauvaises méthodes d'enseignement ?
Cordialement.
16 de mayo de 2013
1. Qui êtes-vous pour décider (de) mon avenir ?
2. Pourquoi je n'aime pas qu'on me prie (à moi).
3. Pourquoi je n'aime honnêtement pas les professeurs avec de mauvaises méthodes d'enseignement.
4. Qui êtes-vous pour me dire que faire (ou ce que je dois faire) ?
5. Suis-je le seul à ne pas comprendre cet article ?
Cordialement.
15 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Xismy19996
Competencias lingüísticas
Bengalí, Inglés, Francés, Hindi, Italiano, Ruso, Serbio, Español
Idioma de aprendizaje
Bengalí, Francés, Hindi, Ruso, Serbio, Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votos positivos · 7 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
