Busca entre varios profesores de Inglés...
Mohammadreza
Which one is correct?
The (ending/end) of the film was so predictable.
19 de may. de 2013 7:07
Respuestas · 5
1
Either is OK. Ending is more specific and is used to describe the end of a story. You would say "end of the road" but never "ending of the road." But either is one is OK for books, movies, etc
19 de mayo de 2013
1
The appropriate word used is "climax" of the film.
if u want any one from ending /end i would say as end rather than ending
19 de mayo de 2013
The ending of the film would be the last part. The end of the film would be when you get up and leave.
19 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mohammadreza
Competencias lingüísticas
Inglés, Persa (farsi), Español, Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español, Turco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
