Busca entre varios profesores de Inglés...
Edward_Hua
y-a-il des substitut familier pour l'expression "essayer de"
Comme en anglais, "have a stab at" et "have a shot at" ont le même sens de "try to do sth". (But they are more colloquial.)
19 de may. de 2013 14:24
Respuestas · 2
You can say "tenter quelque chose", "s'efforcer de faire quelque chose," but I can't see anything else...
19 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Edward_Hua
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Portugués, Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votos positivos · 7 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
