Busca entre varios profesores de Inglés...
sanych_des2
Lifejacket under your seat I reckon most of you have been on a plane. And while seated you can observe writing on a previous seat, it reads "Lifejacket under your seat". I`m confused if there should be "is" after a "lifejacket"? What`s the grammar behind this phrase?
25 de may. de 2013 7:27
Respuestas · 2
1
The be completely grammatical, it should read "There is a lifejacket under your seat" or "The lifejacket is stored under your seat", but for signs and instructions, often words that are understood are left out.
25 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!