Busca entre varios profesores de Inglés...
noah
What does this "搞什么东东?" mean?
What does these mean?
"搞什么东东?"
"搞什么?"
"Ni men gao shen me gui?"
29 de may. de 2013 14:26
Respuestas · 5
similar to (what the hell or what the hell is going on)
31 de mayo de 2013
It is similar to "what are you doing," but it is often used among close friends/buddies. Probably it is not something want to say it to your teachers, parents, and bosses under most circumstances.
29 de mayo de 2013
what are u doing ? 的 意思 搞什么东东/东西/鬼 ? 东东=东西= things 搞什么鬼?有一点疑问 是不是你在做坏事
29 de mayo de 2013
类似于What the heck的意思
29 de mayo de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
noah
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
