Busca entre varios profesores de Inglés...
Emelie
slip sth. into one's pocket
Hi all,
What does "slip into one's pocket" mean in this following sentence?
This crèmerie was run by Madame Camille and her daughters, who fussed around Renoir, giving him the runniest bits of Brie and slipping extra bits of food into his pockets.
From the given context, I think the phrase means give sth. away, correct ot not? And what does "fuss around sb." mean here? In fact I'm given several different significances by the dictionary and I'm quite perplexed.
Thanks a lot for your help.
3 de jun. de 2013 4:20
Respuestas · 1
2
slip into his pockets = to put quietly and smoothly into his pockets (usually without anyone seeing)
3 de junio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Emelie
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Finés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés
Idioma de aprendizaje
Alemán, Japonés
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 votos positivos · 8 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
29 votos positivos · 17 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 votos positivos · 8 Comentarios
Más artículos