Busca entre varios profesores de Inglés...
Valeuraph
How to add "a lot" to the meaning of a verb in tagalog?
For example, I want to say: Since then, we talk a lot.
I didn't see, on the internet, anything concerning an adverb meaning "a lot". However, I read that, for some verbs with the mag- affix, the repetition of the first syllabe would mean "a lot".
So, for instance: Mag-usap (to talk) --> Mag-uusap (to talk a lot)
But then, how can we make a distinction between the future tense and the infinitive? I guess it would depend of the context of the sentence?
So... Mula noon, nag-uuusap tami.
Is that correct?
Thanks for your help.I'm sorry... it's not for learning French but tagalog... I don't know why that happened I thought I selected it properly, I'll post it again.
3 de jun. de 2013 15:13
Respuestas · 2
And I don't know how to remove it...
3 de junio de 2013
I'm sorry... it's not for learning French but tagalog... I don't know why that happened I thought I selected it properly, I'll post it again.
3 de junio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Valeuraph
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Filipino (tagalo), Francés, Criollo haitiano, Italiano, Japonés, Coreano, Persa (farsi), Portugués, Español, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Filipino (tagalo), Criollo haitiano, Italiano, Japonés, Coreano, Persa (farsi), Portugués, Español, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
38 votos positivos · 15 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
