Busca entre varios profesores de Inglés...
Tatiana K.
Oi! Posso perguntar sobre um livro "Qual é o nome de tradutor?" ou só "Quem traduziu esse livro?"?
8 de jun. de 2013 14:37
Respuestas · 8
2
"Quem traduziu este livro?" soa mais natural. Mas você também pode perguntar "qual é o nome do(a) tradutor(a)?"
8 de junio de 2013
2
Ambas podem ser usadas, mas a segunda opção é melhor.
8 de junio de 2013
Não! Você não pode dizer: Qual é o nome de tradutor? O correto é: Qual o nome dO tradutor?
30 de enero de 2015
tanto faz.
12 de julio de 2013
Tanto faz. Você pode usar a que achar melhor já que ambas tem o mesmo sentido.
30 de junio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!