Encuentra profesores de Inglés
[Eliminado]
今、生きよう 生きようとも 生きるとも Qué significa esta frase?/ What does this mean?
me gustaría saber como se traduce esta frase
今、生きよう 生きようとも 生きるとも
gracias
----------------------------------
I would like to know how to translate this phrase
今、生きよう 生きようとも 生きるとも
thanks
10 de jun. de 2013 4:19
Respuestas · 6
2
I can guess the meaning of “今、生きよう” is “Live for the moment”. And, “生きようとも” mean “Let's live together” . “生きるとも” mean “I live too” . “生きるとも” imply an answer to “生きようとも”. It answers one's own question.
This phrase emphasize “Liveing” by repeating “生きる” . It is verbal play
10 de junio de 2013
1
La frase significa "Ahora trato de vivir, voy a vivir y viviré."
In this phrase , ”とも” doesn't mean "together". It is the particle emphasizing the meaning of the verb " 生きる".
15 de junio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 votos positivos · 0 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 votos positivos · 6 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos