Busca entre varios profesores de Inglés...
randy.bangkok
"The same" in Thai
I have learned several expressions for "the same" in Thai, including "mĕuan kan" (เหมือนกัน), dieow kan (เดียวกัน) and tâo kan (เท่ากัน). But I don't know when to use each one. In fact, whichever one I use always seems to be the wrong one for the situation. Can anyone explain to me, in English, how to use each of these words/expressions? Thanks.
11 de jun. de 2013 0:29
Respuestas · 3
1
beside what you had mentioned, there are some more เช่นกัน แบบเดียวกัน ด้วยกัน ด้วยเหมือนกัน พอๆกัน..........................ฯลฯ so on
เหมือนกัน
ฉันชอบประเทศไทยเหมือนกัน
เดียวกัน
ฉันชอบอันเดียวกันกับคุณ
เท่ากัน
ฉันชอบทั้งสองเท่าๆกัน
yes, sometimes it is hard to explain, but let the example have the role play for your better understanding.
good luck
11 de junio de 2013
1) เหมือนกัน = alike; identical; same as; same; also; as well; too; likewise
- ความหมายเหมือนกัน = synonymous
- เหมือนกันราวกับแกะ = [two objects or persons] to look exactly identical
- ผมก็ไม่ทราบเหมือนกัน = I really don't know either.
- หวังว่าเหมือนกัน = I hope so too.
- ไม่เหมือนกัน = different; not the same as
- ผมก็ไม่ทราบเหมือนกัน = I really don't know either.
- ผมเคยเจอแบบนี้มาก่อนเหมือนกัน= I've been through this before, too.
2) เดียวกัน = same
- อันเดียวกัน = the same one, the same thing
- ขณะเดียวกัน = at the same time; then; in the meantime; meanwhile; at once
- ทำนองเดียวกัน = in the same way
- ในเวลาเดียวกัน = meanwhile; at the same time; all the while
3) เท่ากัน = same; equal; equivalent
20 de julio de 2014
เหมือนกัน = seem like
เดียวกัน = same one
เท่ากัน = equal to
11 de agosto de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
randy.bangkok
Competencias lingüísticas
Holandés, Inglés, Alemán, Húngaro, Tailandés
Idioma de aprendizaje
Tailandés
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 votos positivos · 7 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
