Busca entre varios profesores de Inglés...
Avocadobaby
var är skillnad mellan förra, förrän, förut, före? framför eller inför?
Det finns så många olika sätt att säga ‘before’ eller ‘in front of’ på svenska,
framför eller inför?
före eller förre?
förra eller förrän ?
eller innan?
Kan någon förklara orden?
vilket ord ska jag använda om jag skulle säga `last week` före vecka eller sista vecka?
Tack så mycket!
13 de jun. de 2013 13:23
Respuestas · 4
7
Framför = In front of, ahead of. (Physically)
Inför = This can mean "in front of" but not necessarily in a litteral sense. In front of the people = Inför folket. In front of the class = Inför klassen. It can also mean "in preparation for". Inför matchen åt jag nyttig mat = In preparation for the game I ate healthy food.
förra / förre(masculine, but it's mostly preference) (if noun is definite) = Previous / former / last
Förra helgen = Last weekend
Förra veckan = Last week
Förra läraren = Previous teacher
Föregående (if noun is not definite) = Previous / former / last
Föregående helg = Same
Föregående lärare = Same
Förrförra = Two times back.
Förrförra måndagen = The monday before last monday
Förrän = Before / Until (something is in a certain state)
Vi går inte förrän det slutat regna = We're not leaving until it has stopped raining
You can also say "innan det slutat regna" here just like you can say "before it has stopped raining".
Före and Innan can mean the same thing. They both mean "before" but are used a little bit differently. This one is hard to explain because I'm not sure about the rules. I think "innan" is mostly used when it comes to time. "Före" can be used with both.
Jag trängde mig före i kön = I pushed myself ahead in the line (I skipped the line)
Jag är före dig = I'm before/ahead of you (in position).
Jag kom före dig! = I came before you (usually position).
Jag kom innan dig = I came before you (earlier).
Det ska vara klart innan torsdag! = It should be done by thursday.
Förut / förr = Before. This does not mean "before something", just before.
Jag har sett honom förut = I've seen him before
Jag har gjort det förut.... = I've done it before [once upon a time]....
Det var bättre förr / förut = It was better before [back in the days]
Förr can mean earlier/sooner.
Ju förr desto bättre = The sooner the better.
13 de junio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Avocadobaby
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Sueco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Sueco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
