Busca entre varios profesores de Inglés...
TaylorCoulon
Hay una diferencia de (voy a comer) y (comeré)?
14 de jun. de 2013 11:56
Respuestas · 6
2
Las dos alternativas se refieren al futuro. Por algún motivo, en Chile usamos solamente "Voy a comer". Prácticamente nunca se dice "Comeré".
Si te fijas bien, "Voy" es una conjugación en presente y "comer", también. Entonces, con dos verbos en presente, se puede armar una frase relativa al futuro. Al final, resulta mucho más sencillo usar "Voy a...", porque así no es tan necesario aprenderse las conjugaciones del tiempo futuro.
17 de junio de 2013
1
voy a comer: I'm going to eat
comeré: I'll eat
14 de junio de 2013
Voy a comer significa que vas a comer dentro de poco o ya.
Comeré esta en futuro, porque vas a comer, pero no sabes cuando.
14 de junio de 2013
"Comeré" isn't very used, well...it's never used. But if you sue it, it would be to speak about a far future.
"Voy a comer" is really used and it's said when you will eat soon.
18 de junio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
TaylorCoulon
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Ruso, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
