Encuentra profesores de Inglés
Lesley
mientras que + subjuntivo?
when "mientras que " + subjuntivo ???
I'm confused ....
can someone help me?
16 de jun. de 2013 6:45
Respuestas · 2
if you use the grammatical structure "mientras que + subjuntivo", you should place it in the beginning of a sentence (and after that, you have to put a ","). But if you use "mientras + subjuntivo", you should place it in the end of a sentence.
For example:
1)Mientras que me ayudes, va a estar todo bien.
2) Voy a estudiar en la universidad mientras pueda.
Those are the correct ways to use "mientras (que) + subjuntivo"
Espero haberte ayudado :)
18 de junio de 2013
Creo que es más correcto decir "mientras"+subjuntivo. ( Se omite "que" )
Ejemplo: Yo voy a trabajar mientras pueda.
17 de junio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lesley
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

How to Read and Understand a Business Contract in English
4 votos positivos · 0 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 votos positivos · 6 Comentarios

The Power of Storytelling in Business Communication
46 votos positivos · 13 Comentarios
Más artículos