Busca entre varios profesores de Inglés...
Ed Velosipedov
Какая разница между "зачастую" и "часто"?
26 de jun. de 2013 0:28
Respuestas · 12
5
Разница совсем незначительная. Они 100-процентные синонимы. Просто "часто" употребляется гараздо чаще, чем "зачастую".
Вот здесь, например лучше сказать "зачастую" вместо "часто"; сейчас подумаю почему...
1) - Каждая американская семья имеет личный автомобиль, а зачастую и не один. ✔
- Каждая американская семья имеет личный автомобиль, а часто и не один. ✖
На первый взгляд, кажется, что слово "зачастую" лучше употреблять в тех предложениях, где имеется в виду "во многих случаях", а часто гже имеется в виду "какой-либо процесс происходит часто".
2) - Он часто дарит мне цветы. ✔
- Он зачастую дарит мне цветы. ✖
3) - Студенты, изучающие английский язык зачастую сталкиваются с различными трудностями. ✔
- Студенты, изучающие английский язык часто сталкиваются с различными трудностями. ✔ (тут можно употребить оба).
4) - Подростки зачастую начинают курить с 16 лет. ✔
Подростки часто начинают курить с 16 лет. ✔
5) - Я стараюсь чаще отвечать на вопросы, зачастую не зная правельного ответа. ✔ (во многих случаях).
- Я стараюсь чаще отвечать на вопросы, часто не зная правельного ответа. ✖
26 de junio de 2013
I'm very happy;-)
27 de junio de 2013
Ivanovich я не против :)
26 de junio de 2013
Anton, слова часто и зачастую неравнозначны, так как слово зачастую относится к разговорной лексике и оно не может служить примером для употребления в литературном языке.
26 de junio de 2013
Я бы сказал, «часто» — для описания часто повторяющегося процесса, без акцентировании тенденции, а «зачастую» — подчёркивает тенденцию. Из примеров Ивана: «Он часто дарит мне цветы» — он делает это просто часто, как факт. В этом случае «часто» можно заменить на «постоянно». Второй пример: «Студенты, изучающие английский язык зачастую сталкиваются с различными трудностями» — подчёркнута тендеция. В этом случае, «зачастую» можно заменить на «как правило». «Студенты, изучающие английский язык, как правило сталкиваются с различными трудностями».
26 de junio de 2013
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ed Velosipedov
Competencias lingüísticas
Árabe, Árabe (estándar moderno), Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Árabe (estándar moderno), Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
