理由を表す時、助詞の使い方に悩んでいます。
日本語では理由を表すときに、よく助詞の「から」と「ので」「ため」を使います。場所によって、適当な助詞を選択することが苦手です。例文を挙げて、説明して頂けますか。中国語の文法資料には以下の説明が出てきます:1)からのは主観の原因を表す。強調のは前の部分です。例えば:美味しいから 、たくさん食べましょう。(自分はそう思います)2)のでのは客観の原因を表す。協調のは後の部分です。例えば:雨が降っているので、伞を持っていった。(雨は客観事実です)。3)ためのはも客観の原因を表すが、のでより注意点がもっと多いです。中国語文法には書かれた物ですが、日本人はそういう形で区分しますか。