Busca entre varios profesores de Inglés...
keti
I have been learning English from 6 years. Is it correct? Or maybe it's better to say since. I have read- I know English from 6 year. Is it correct?
8 de jul. de 2013 5:21
Respuestas · 3
1
A lot of languages use "since", "from", and various tenses to express this idea. It sounds like a non-native speaker translating directly from his/her L1 into English (what L2, L3 learner can't sympathize?). As Steve mentions, for duration, use "for": I've been studying English for six years. *but* I've been studying English since 2007. From/Since the dawn of time, people have been questioning the meaning of existence.
8 de julio de 2013
1
in this case "for 6 years"
8 de julio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!