Omara
この文章の意味は何ですか? 昔は、日本では、『あまりなじみのない行事でしたが』、近ごろでは、仮装パーティーをするなど、定着しているようです。 『』の中の文章の意味は何ですか? ありがとうございます。
8 de jul. de 2013 19:42
Respuestas · 8
2
It means: 'It was not a customary event. However...'
8 de julio de 2013
1
It means ''The event which was not quite familiar with, but''.
8 de julio de 2013
分かりました、ありがとうございます^^
9 de julio de 2013
はい。「この句の意味は何ですか?」は正しいです。あるいは「句」の代わりに「一節」とか「部分」でもよいです。
9 de julio de 2013
tangoyaさん、ありがとうございます。では、この場合は「この句の意味は何ですか?」という質問は正しいですか?
9 de julio de 2013
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!