Busca entre varios profesores de Inglés...
Seth
anyone help me translate this Spanish song to English? That
Cachito, cachito, cachito mio
pedazo de cielo que Dios me dio
te miro y te miro y al fin bendigo
bendigo la suerte de ser tu amor.
Me preguntan que porque eres mi cachito
y yo siento muy bonito al responder
porque eres de mi vida un pedacito
a que quiero como a nadie de querer.
Cachito, cachito, cachito mio
pedazo de cielo que Dios me dio
te miro y te miro y al fin bendigo
bendigo la suerte de ser tu amor.
Cachito, cachito, cachito mio
pedazo de cielo que Dios me dio
te miro y te miro y al fin bendigo
bendigo la suerte de ser tu amor.
Cachito . . . cachito mío
Tu eres el amorcito de mamá . . . y de papá
Cachito . . . Cachito mío
Tu eres el amorcito de papá . . . y de mama
Me preguntan que porque eres mi cachito
y yo siento muy bonito al responder
porque eres de mi vida un pedacito
a que quiero como a nadie de querer.
Cachito, cachito, cachito mio
pedazo de cielo que Dios me dio
te miro y te miro y al fin bendigo
bendigo la suerte de ser tu amor.
13 de jul. de 2013 15:37
Respuestas · 5
cachito mio -> a little part of me
pedazo de cielo que Dios me dio -> a piece of heaven that God give it to me
te miro y al fin bendigo -> I look you and finally I bless
bendigo la suerte de ser tu amor. -> I bless my lucky of being your love
Me preguntan que porque eres mi cachito -> I got question - Why are you a little part of me?
Y me siento bien al responder que eres de mi vida un pedacito. -> and I feel good to answer that you are a little part of my life.
al que quiero como a nadie. -> to whom I love more than everything
Tu eres el amorcito de mamá . . . y de papá -> you are mom´s and dad's love
13 de julio de 2013
Also, this composition has a some grammar mistakes. y yo siento muy bonito al responder -> this is wrong. I think the correct form would be -> Y me siento bien al responder. a que quiero como a nadie de querer -> this is wrong also. I think the correct form would be -> al que quiero como a nadie.
13 de julio de 2013
I am a native spanish Speaker and I really don´t know how to translate cachito into english. Even I don´t know what it means because this word could have many meanings. I think that cachito could mean "a little bit of something" but also means a little horn. Reading what you wrote I think the composer really says A little part of me -> cachito but I am not sure.
13 de julio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Seth
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Chino (otro), Inglés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (otro), Inglés, Japonés, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 votos positivos · 8 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 votos positivos · 11 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos