Busca entre varios profesores de Inglés...
Katharina
"こんにちわ" もいいですか?
My friend said that こんにちわ is also a correct way to write こんにちは. Is it right?
14 de jul. de 2013 10:58
Respuestas · 6
3
"こんにちは" is the correct way to write it.
"は" is used instead of "わ" because originally (in ancient/old times) it was used as a part of a sentence: "こんにち は ~ / Konnichi wa~ / Today is~ ". "wa" is a particle in that context that's why it was written as "は".
After many years, it was then adapted as a fixed greeting.
That's why it retained the character "は".
Hope that helps (^_^)
14 de julio de 2013
3
Take it as an online-related slung that is prevalent among young generations. こんにちは is definitely correct but sometimes seems too polite so that they intentionally twist it into こんにちわ. In Japanese, there is few to express "Hello" in a casual way. So it's pretty understandable.
14 de julio de 2013
Although the government's guideline says that こんにちは is correct, people occasionally use こんにちわ either in jest or just out of ignorance. Apart from that, わ may be more appropriate for abbreviated greetings like こんちわ, ちわ, or ちわーす when writing in a conversational tone.
14 de julio de 2013
The correct one is こんにちは, but some Japanese people write it as こんにちわ when chatting.
14 de julio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Katharina
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
