Busca entre varios profesores de Inglés...
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
الحمد لله اكتفيت
how to read it its meaning pls
30 de jul. de 2013 13:44
Respuestas · 4
3
When you have enough from something (food, drink...etc.)
pronunciation: al 7amdu lillah, ektafait(o)*.
"ektafait" means "I had enough".
*Depends on how you'd like to pronounce it, with tashkeel or not.
Hope this helps!
30 de julio de 2013
2
[All] praise is [due] to Allah (god), i had enough.
الحمد لله means: Praise be to God or Thank God.
اكتفيت means: I had enough.
pronunciation: al-hamd li' Llah, ektafait. / al-hamdu-lillah, ektafait.
Muslim says al-hamd li' Llah (الحمد لله) "Whenever one receives bounty or gift from God one should say al-hamd li' Llah (الحمد لله) and if he receives nothing and is in greatest state of difficulty and need, he still says al-hamd li' llah (الحمد لله)."
الحمد لله has three basic parts:
* Al = The
* Hamd-u = Praise/Glorification/Thanks
* li = preposition - for/to/belonging to
* Allah = (The God, God)
30 de julio de 2013
1
thank god i had enough
31 de julio de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Hebreo, Español, Tailandés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Hebreo, Español, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
