Busca entre varios profesores de Inglés...
Na Yun
What does "멍석 깔다" mean?
21 de ago. de 2013 10:43
Respuestas · 3
멍석을 깔다
direct translations : to spread[lay out] a straw mat
In this case, "멍석" is a kind of a platform to show something like a performance.
It means "to make a place to do something" or "to make a arrangements".
멍석을 깔아줘도 못하냐? = 준비를 해줘도 못하냐?
I rarely use it as a joke.
21 de agosto de 2013
깔다 is a verb that has many,many meanings. Use with care
21 de agosto de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Na Yun
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Mongol
Idioma de aprendizaje
Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
