Busca entre varios profesores de Inglés...
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
when to use ya ni panimayo and ya ni znayo ?
27 de ago. de 2013 8:41
Respuestas · 3
2
Я не понимаю. =I don't understand. Я не знаю.= I don't know.
27 de agosto de 2013
1
I will just correct the pronunciation:
Ya ni panimayu. Я не понимаю.
You can say that, when you don't know the meaning of what someone is telling you, or the language that they speak
e.g I don't understand Chinese. Я не понимаю китайский язык.
I'm sorry, I don't understand you. Can you explain that again?
Ya ni znayu. Я не знаю.
You say that :
1)when you don't have information about smth,
e.g.I don't know the right answer. Я не знаю правильный ответ.
2) when you aren't sure about smth
e.g. What are you going to do this evening?-I don't know yet. Я ещё не знаю.(because you haven't made your mind up yet )
3) when you aren't familiar with a person, place etc:
e.g. I don't know him. Я не знаю его.
27 de agosto de 2013
1
Natalya is right. For example - you can know, but don't understand. Like rules of grammar) or - "я понимаю твои чувства, но не знаю, что их вызвало". I understand your feelings (I see that you are happy, sad etc - but I don't know what coused it.
27 de agosto de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
สิ่งที่แน่นอนคือความไม่แน่นอน...
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Hebreo, Español, Tailandés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Hebreo, Español, Vietnamita
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 votos positivos · 6 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 votos positivos · 30 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
