Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
云。。。说?!
so i thought that: 云 meant 'cloud' for example: 天上没有云。
But why in my book does it say it can also mean: "Say / speak" ?? And then it also very conveniently doesn't give an example.
Anyone got any ideas?!
Thanks guys!! 0(O.O)0
云有两个意思吗??
27 de ago. de 2013 12:05
Respuestas · 12
2
[ http://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BA%91#Mandarin ] says it is literary use.
[ http://www.xiaoma.info/hanzi.php?hz=%E4%BA%91&fhz=%E4%BA%91 ] says it's classical.
From [ http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E4%BA%91/1318867 ]:
小张一直都是人云亦云,根本就是个应声虫。
Xiaozhang is always repeating what others say, a complete yes man.
27 de agosto de 2013
1
meant 'cloud’ is a modern Chinese word.
meant 'say/speak' is an ancient Chinese word,and it is no longer used.For example:“古语有云”means 'as the old saying said...'.But it is an idiom“人云亦云”used now,it means you say whatever people say.
27 de agosto de 2013
1
云 :
《說文》山川氣也。象回轉形。後人加雨作雲,而以云爲云曰之云。
《正字通》與曰音別義同。凡經史,曰通作云。
清代段玉裁『說文解字注』
古文省雨。古文上無雨。非省也。二葢上字。象自下回轉而上也。正月。昏姻孔云。傳曰。云,旋也。此其引伸之義也。古多叚云爲曰。如詩云卽詩曰是也。亦叚員爲云。如景員維河箋云員古文作云,昏姻孔云本又作員,聊樂我員本亦作云,尙書云來衞包以前作員來,小篆妘字籒文作?是。云員古通用。皆叚借風雲字耳。自小篆別爲雲而二形迥判矣。
云 本來是 cloud 的象形
後來添加了 雨 rain 使成 雲
而 云 就作 say / speak 用
很早很早以前這二字 就已經分化了 各自承擔不同的意義
(自小篆別爲雲而二形迥判矣。)
哪知 中共簡化漢字 又將他們混同了
28 de agosto de 2013
yeah,云 in modern Chinese means Cloud, but in ancient China it means say/speak and cloud.
14 de septiembre de 2013
汉语学的不错啊!继续努力。
2 de septiembre de 2013
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
34 votos positivos · 15 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
