Busca entre varios profesores de Inglés...
rioko
Do you say "To swim is dangerous in the river"?
"To swim in the river is dangerous." or
"It's dangerous to swim in the river."
is OK,
but I think "To swim is dangerous in the river."
is a bit strange.
So I'd like to ask if you can move the adverb of the noun clause.
1 de sep. de 2013 15:59
Respuestas · 6
1
Your instincts are correct - "to swim is dangerous in the river" is not a natural English sentence. You can, however, use the gerund "swimming" with that same word order: "Swimming is dangerous in the river."
1 de septiembre de 2013
"It's dangerous to swim in the river." is the best way to say it in my opinion.
I would change the first one to be "Swimming in the river is dangerous." The third example does sound a little strange.
1 de septiembre de 2013
Thank you for the comment:)
sorry in this sentence, I should have said prepositional clause><
2 de septiembre de 2013
I'd say: "Swimming in the river is dangerous"
What do you mean by moving the "adverb" of the noun clause?? cause I don't see any adverb..
1 de septiembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
rioko
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
