Busca entre varios profesores de Inglés...
Mario
¿Cómo se diría "Nevermind" en español?
¿Cuál seria la traducción mas cercana para esta palabra?
11 de sep. de 2013 21:57
Respuestas · 7
3
Hola, Mario:
Never mind es un "idiom" y se escribe separado. Su traducción según varios diccionarios es:
• ¡No importa!
• ¡No te preocupes! o ¡No se preocupe!
• ¡Es igual!
______
Pero veamos lo que dice el diccionario de Cambridge:
→ Never mind: Used to tell someone not to worry about something because it is not important.
Example:
- I'm afraid I've lost that wallet you gave me.
- Well, never mind, I can easily buy you another one.
Espero que te sea de ayuda. ¡Un saludo!
12 de septiembre de 2013
1
¡ no te preocupes! ¡no importa!
11 de septiembre de 2013
Otra opción es utilizar interpretaciones en español en lugar de una traducción:
- Da lo mismo
- Como sea.
18 de septiembre de 2013
¡Da igual!
12 de septiembre de 2013
¡no te preocupes! ¡ no importa!
12 de septiembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mario
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
