Busca entre varios profesores de Inglés...
Mojave
차이 vs 차이점
두 질문이 있어요
1) 이렇게 말할 수 있나요?
'차이'랑 '점'을 가끔 왜 추가하나요? (or maybe '차이'에 '점'이 가끔 왜 추가되나요?)
(Why is 점 sometimes appended to 차이?)
2) '차이'랑 '점'을 가끔 왜 추가하나요?
감사합니다!
12 de sep. de 2013 7:28
Respuestas · 10
2
차이(差異) means a difference, and 부분 or 점 means a part. So, 차이점(差異點) refers to "a different part" (of whole properties or attributes).
공통점(類似點), 서로 같은 점, or 서로 비슷한 점
차이점(差異點), 서로 다른 점, or 서로 차이가 나는 점.
이것과 저것은 이런 점/부분에서 차이가 난다.
이것과 저것의 차이점은 무엇이다.
12 de septiembre de 2013
감사합니다!
12 de septiembre de 2013
점을 추가하면 조금 더 비교대상이 명확해요. 넓은 개념으로 차이를 쓰고 좁은 개념으로 점을 붙입니다.
12 de septiembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mojave
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Italiano, Coreano, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
