Busca entre varios profesores de Inglés...
Mikhail
He’s gotten used to being a pinata. What does a 'pinata' mean?
20 de sep. de 2013 11:43
Respuestas · 3
4
Piñata is the Spanish word (I believe) for a container that is decorated, and filled with small toys or candy (usually), that they hang up and break open with sticks at parties or celebrations for fun.
For that statement however it means he's gotten used to being beaten on or pushed around, either literally or emotionally depending on the context.
20 de septiembre de 2013
2
I agree with Alice. He's being (figuratively) treated like a piñata, and now finds it normal: as if he's being hung up and beaten with sticks until candy falls out of him. Nice imagery, isn't it? :)
http://www.123rf.com/photo_5619364_boy-swings-a-stick-at-a-pinata-at-kid-s-birthday-party.html
20 de septiembre de 2013
Alice already answered, but I would like to add another similar phrase used figuratively like this is "punching bag". "He had gotten used to being her punching bag"
20 de septiembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mikhail
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
31 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
