Busca entre varios profesores de Inglés...
Ovtolevks
onstage vs. on stage vs. on the stage
21 de sep. de 2013 16:38
Respuestas · 1
3
If you're looking for an adjective, it's onstage. The onstage lighting wasn't bright enough.
If you're looking for a phrase that describes where something takes place, on stage or on the stage are both good. 'On stage' can also mean 'onto the stage', i.e. "He walked onstage" means he walked onto the stage from off stage, not that he walked from one part of the stage to another part.
21 de septiembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ovtolevks
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Holandés, Inglés, Finés, Francés, Alemán, Latín, Ruso
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Holandés, Francés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
