Busca entre varios profesores de Inglés...
Anton
"Inspirar a.."o "inspirar para..."?
"Inspirar a.."o "inspirar para..."?
Qual es correcto? Gracias
22 de sep. de 2013 22:48
Respuestas · 3
1
Si te refieres a inspirar de inspiración ambos pueden ser correctos dependiendo del contexto, en el caso de inspirar a... se entenderia que quieres inspirar a alugien ej. inspirar a Juan, inspirar a todos, inspirar a la gente, en el segundo caso sria mas indicar el motivo para el cual inspiras, ej. inspirar para que logre sus metas, inpirar para correr un maraton, inspirar para apoyar una buena causa.
ojala quede clara tu duda
23 de septiembre de 2013
Inspirar a (alguien)
Insparar para (acción=verbo)
15 de octubre de 2013
Creo que quieres decir "Aspirar", inspirar quiere decir tomar aire en los pulmones.
Y entre aspirar a y aspirar para. La más apropiada es aspirar a. Por ejemplo:
Yo trabajo en una empresa como secretario, pero aspiro a ser ejecutivo el año que viene.
22 de septiembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Anton
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Italiano, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos