Busca entre varios profesores de Inglés...
Lauren
Is 跟我说汉语/普通话 correct?
Nin hao, I would like to have, "You can speak Mandarin Chinese with me" printed on a shirt. Is 跟我说普通话 or 跟我说汉语 a better choice? I don't know if it's better to say hanyu or putonghua.
Xiexie!
1 de oct. de 2013 20:25
Respuestas · 11
2
请 跟 我 说 汉语 吧。
2 de octubre de 2013
2
If you just want to get it to wear in the body。跟我说中文,中文 it's better than 普通话 or 汉语。
If you want to get more people's phone number。trust me,you must write,我会教你中文。 )
1 de octubre de 2013
1
If it is Mandarin, is跟我说普通话。
You can speak Mandarin Chinese with me.你可以跟我说普通话。
cantonese is belong to 汉语 too.
1 de octubre de 2013
1
hum..i think they both okay
2 de octubre de 2013
I think they are both OK. maybe 汉语 is better when you are in your country. Mandarin Chinese belongs to Chinese.
2 de octubre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lauren
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Español
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votos positivos · 7 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
20 votos positivos · 11 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos