Baraa
勉強するに決めた or 勉強するを決めた ? sometimes I feel confused when I see に instead of  を , so how can I make a difference between them ? another example : 電車を降ります。 電車に乗ります。 and thank you so much
3 de oct. de 2013 21:31
Respuestas · 2
1
If you want to say "I decided to study," we say "勉強する ’こと’ に/を決めた". It needs 'こと', it's similar to "decide + 'to' +verb". You can use both に and を in this case. There are many differences between を and に. But the biggest one is, "に" stand for the goal, on the other hand "を" stand for the way point. So, when you say "電車を降ります," you alight "from" a train. You don't alight "onto" a train. The other way around, if you want to say "I went to school," you can't say "わたしは学校を行った" because you go toward school, don't pass through. There are many difficult subtle differences in Japanese post-positional particle. Even Japanese often make a mistake... I'm sorry that my English is not good enough...
4 de octubre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!