Busca entre varios profesores de Inglés...
uchiha_yuki
How can I understand"Let's go out now. It isn't raining any more."
why not use It doesn't rain any more
8 de oct. de 2013 2:40
Respuestas · 5
1
"It isn't raining any more" is the right way to say this, because it means "it is no longer raining," implying that the rain stopped *for now.*
If you say "it doesn't rain any more," you are implying that it will never again rain where you are.
In English, the simple present tense often refers to a "general truth" or "a habitual occurrence." So saying "I go to Church on Sundays" means "I go to Church every Sunday, now and in the future." Likewise, saying "it doesn't rain any more" sounds like you're saying "it is not raining now, and it won't rain again in the future."
8 de octubre de 2013
doesn't = Present Indefinite = single or regular action
isn't = Present Continuous = action in the process
in this situation it was important to see rain as the action in the process
which stopped
8 de octubre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
uchiha_yuki
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 votos positivos · 5 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
