Busca entre varios profesores de Inglés...
Thompi
Ore wa omera to koko de atte yokatta
Hello!
Sorry to bother.
I was just wondering if I could get some help to make the build of this statement something I can build further upon while learning japanese.
The sentence "Ore wa omera to koko de atte yokatta" (uttered by Luffy. Yes, I'm sure I'm the only anime-enthusiast here.)
From what I understand of japanese, the direct translation would be "Me (topic marker wa) You And Here/This Place (subject marker) Suits/Fits I'm happy."
In the translations, it says "I'm glad I met you guys here."
But had I not read the translation, I would've translated it "It suits/fits me fine to meet you here. I'm glad."
In what way am I off in my presumtion? And am I wrong in supposing "atte" could(or even SHOULD in this context) be translated as "benefitting"?
Thank you for your time.
T
8 de oct. de 2013 20:33
Respuestas · 2
1
Hello,
Your own translation is wrong. The translation given is correct. I shall explain to you the particular meanings of every part.
What he says is: I'm glad I have met you all here.
In Japanese: 俺はお前らとここで会ってよかった。おれはおまえらとここであってよかった。
Ore ha -> I (am)
omaera to -> with you guys
koko de atte -> meeting/have met here
yokatta -> good (past form)
Literally: "It was good (that) I have met you guys here".
The "atte" comes from au 会う which means "to meet".
I know there are a lot of mistakes in the dubbing of Animes but this time, it's perfectly correct.
8 de octubre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Thompi
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Sueco
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
