Busca entre varios profesores de Inglés...
eva
what " andar vacilando" means ? "working shakily?
9 de oct. de 2013 16:26
Respuestas · 5
Hi Eva! It depends on the sentence, but it can mean either "be cheating someone"/"be kidding someone" and "hesitate doing something". Literally, it means "go teetering/hesitating", but the first meaning is the most used one. I hope it could be useful
9 de octubre de 2013
It has many meanins depending of the country(or zone) and situation.
9 de octubre de 2013
"Andar vacilando por la calle" es una expresión informal, sería andar para que la gente te mire. it means to walk so that the people watch at you
9 de octubre de 2013
it means something like this: when you say a lie to anoher person, and your objective is make a joke. Another meaning is when you have doubts
9 de octubre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!