Busca entre varios profesores de Inglés...
Thắng
что значит "прошёл огонь воду и медные трубы"
14 de oct. de 2013 20:00
Respuestas · 10
11
Если буквально, то человек не сгорел (пршел огонь), не утонул (воду) и достойно перенес самое тяжелое испытание - испытание славой (медные трубы).
15 de octubre de 2013
3
Значение - поговорка о человеке, много испытавшем, ко всему привыкшем, или же о человеке с сложным и не совсем безупречным прошлым(Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940) Поговорка указана в книге "Пословицы и поговорки русского народа" В.И. Даля (раздел - "Оплошность - расторопность") - "Он огонь и воду прошел. Он прошел сквозь медные трубы" Про огонь и воду понятно - тяжелые испытания. Что такое медные трубы? Пройти медные трубы означает пройти испытание славой. Образно это про человека, которого в большом фаворе встречает оркестр с медными трубами.
16 de octubre de 2013
3
Так говорят о человеке, который преодолел много трудностей и тяжёлых жизненных испытаний.
14 de octubre de 2013
2
Русская поговорка о человеке, много испытавшем в жизни.Под огнем и водою подразумевается, что человек прошел тяжелые физические испытания. Пройти медные трубы означает пройти нравственное испытание славой.
16 de octubre de 2013
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Thắng
Competencias lingüísticas
Ruso, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Ruso
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
