Busca entre varios profesores de Inglés...
Brendan
What is the difference between عاد and رجع ?
In العربية الفصحى , or any dialect, are there any differences between عاد and رجع ?
Both mean "returned". I'm curious to know if they are used differently in speech or writing.
شكرا جزيلا
16 de oct. de 2013 3:05
Respuestas · 7
5
In dialect (Slang) we don't use عاد...we use رجع pronounced as (Riga')
In standard (Fossha) we use عاد...
hope you get what i mean :)
it depends on which kind of Arabic language you are learning...Standard or Slang.
16 de octubre de 2013
Both are the same meaning
but رجع we used it in Egpytian slang
and عاد we used it in standard (Fossha)
both is returned
but عاد has another meaning
عاد الى صوابه =return back to the right.
13 de septiembre de 2014
Both are same ,they give the same meaning returned.
عفوا
31 de octubre de 2013
The is a tiny difference :
verb عاد can be also used with opinions
عاد الي صوابه = return back to the right.
verb رجع : is always used in Egyptian dialect rather than عاد to describe (returned)
22 de octubre de 2013
Back(عاد): Return to the ultimate destination.
Return(رجع): be for this and others.
18 de octubre de 2013
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Brendan
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés
Idioma de aprendizaje
Árabe
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 votos positivos · 13 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
