Busca entre varios profesores de Inglés...
Vsevolod
Guys, is it correct to say so? (willingly)
I will willingly have a conversation with you.
Did I use the word "willingly" in the correct place and in the correct se
21 de oct. de 2013 10:29
Respuestas · 2
I agree with Gary: you should use "would" rather than "will". Alternatively you could say "I am quite willing to ...."
"Willingly", used this way, means "cheerfully consenting or ready". For example, "he is a willing worker", "she went with him willingly". So your use of the word here makes perfect sense.
Отлично!
21 de octubre de 2013
The sentence structure is OK.
It would be better to use 'would' rather than 'will' - as 'will' sounds like you are insisting on a conversation, whereas 'would' means that you would be happy, if I am too.
21 de octubre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Vsevolod
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
