Busca entre varios profesores de Inglés...
Jody
Does “chunder”here mean “vomit?”
“Y’ gotta go home now, R’bin.”
“Let me just make sure you get upstairs OK.”
“No. No. ’M fine now. An’ I might chunder. ’M legless. An’,” said Strike, “you don’ get that fuckin’ tired old fuckin’ joke. Or do you? Know most of it now. Did I tell you?”
“I don’t know what you mean.”
“Ne’r mind, R’bin. You go home now. I gotta be sick.”
“Are you sure…?”
“ ’M sorry I kep’ sayin’ fuck—swearin’. Y’re a nice pers’n, R’bin. G’bye now.”
She looked back at him when she reached Charing Cross Road. He was walking with the awful, clumsy deliberation of the very drunk towards the dingy entrance to Denmark Place, there, no doubt, to vomit in the dark alleyway, before staggering upstairs to his camp bed and kettle.
30 de oct. de 2013 10:15
Respuestas · 3
1
Yes, Chunder is vomit.
I wonder if Peachey or Jura or any of the other Aussie regulars know this song:
http://www.horntip.com/mp3/1960s/1960s_moonee_ponds_vol_1__barry_humphries_(CD)/08_the_old_pacific_sea.htm
30 de octubre de 2013
yeah means "vomit"
30 de octubre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jody
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 votos positivos · 6 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
