Encuentra profesores de Inglés
夏荷
Add subject or NOT????
When we say 他告诉他的爸爸ABC /他问他爸爸ABC I think sometimes we have to add subject and sometimes you omit. Can someone explain about this process? When can you omit and when do you have to add? 在那个情况下/什么时候省略主语呢???
高文中告诉医生他肚子疼死了
我告诉他吃药
医生问他他发不发烧
医生问他他有没有发烧?
他问我我想不想去她家。
他告诉我我应该走。。。等等
1 de nov. de 2013 4:09
Respuestas · 2
the subject could be omitted
But the meaning of sentence may be different.
for intance:我告诉他吃药
我告诉他(我)吃药
他:what are you doing?
我:i take the medicine.
我告诉他(他)吃药
i told him that he should take the medicine.= i told him to take the medicine.
1 de noviembre de 2013
这个嘛,多看多练多说吧。
当你在转述别人的话时,后面从句的主语就可以省略。中文中确实存在很多不需要用到主语的句子。主要是因为这个主语在先前的句子中提到过了。
1 de noviembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
夏荷
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
6 votos positivos · 1 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
11 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos