Encuentra profesores de Inglés
Stan
"technology is advanced in the US" or "the US is advanced in technology" or else?
Are they of the same meaning?
Many thanks~
28 de nov. de 2013 5:54
Respuestas · 4
2
前者中文是:高科技产业在美国很先进。
后者中文是:美国在高科技领域内很先进。
28 de noviembre de 2013
2
Same meaning. But if you want to get technical. The first sentence describes the state of technology in the USA. And the second would be describing the USA.
28 de noviembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Stan
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 votos positivos · 3 Comentarios

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos