Busca entre varios profesores de Inglés...
TimeAfterTime
if 배고파요 means I'm hungry, why 배 안 고파요 means I'm not hungry? I mean, why I'm not hungry is 배 안 고파요 because if we follow the rules it should be 안 배고파요, shouldn't it?
17 de dic. de 2013 23:30
Respuestas · 3
1
배 안 고파요, 안 배고파요 both are okay in conversations.
17 de diciembre de 2013
1
"안" is put inside the verb of hungry because "배고파요" is not literally I'm hungry, but "My stomach is craving to eat". "배" is stomach and "고파요" is pretty much hungry, so "배 안 고파요" Is literally "Stomach not hungry".
17 de diciembre de 2013
I'm hurry means 배 고파요. but Korean usually say that except subject.
18 de diciembre de 2013
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!