Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
“挖掘” 和 “发掘” 有区别吗?
“挖掘” 和 “发掘” 有区别吗?
8 de ene. de 2014 9:59
Respuestas · 3
发掘是“发现后挖掘”
explore and dig
挖掘就是dig
9 de enero de 2014
挖掘主要是指在挖东西,动作感比较详细的感觉,感觉就像是要用手或什么工具去挖,发掘就不太一样了,更像是指些抽象的东西要去发掘,去发现
8 de enero de 2014
区别不是很大
它们的区别在一个是"挖"means "dig",另一个是“发”means“find”
so ,“挖掘”emphasizes the action,“发掘” emphasizes a person find it
8 de enero de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
