Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Joseph Lemien
拿我开心了 拿一个人开心了是什么意思?
29 de ene. de 2014 15:37
4
0
Respuestas · 4
0
it means you are making fun of him. But if he said it after you praise him, he just try to be modest, it means you over praise him.
29 de enero de 2014
1
0
0
拿: 掌握﹑主持﹑操縱。如:「拿權」﹑「拿主意」。 開心 : 取笑、開玩笑。如:「別尋他開心。」 「哪知到所有姊妹當中,她的心路最多,一句開心,讓她臉色陡然生變。」 "拿"某人開心= "尋"某人開心 即 開某人玩笑 / 逗樂某人 或者 捉弄某人 / 對某人惡作劇 之意 「別在那裡尋他開心了!沒看到他心事重重的模樣嗎?」 「別在那裡拿他開心了!沒看到他心事重重的模樣嗎?」 「別在那裡尋大家開心了!沒看到大家心事重重的模樣嗎?」
29 de enero de 2014
0
0
0
It can be treating one not seriously or taking him as a joke.
29 de enero de 2014
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Joseph Lemien
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Francés, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Francés, Portugués, Español
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
por
15 votos positivos · 7 Comentarios
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
por
17 votos positivos · 4 Comentarios
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
por
42 votos positivos · 11 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.