Encontrar un profesor
Clase en grupo
Comunidad
Iniciar sesión
Registrarse
Abrir en la app
Herr-Schwarztee
曲婉婷的歌词 (我的歌声里) 大家好, 我不太懂两个句子的意思: … 尽管你我是陌生人是过路人 但彼此还是感觉到了对方的 一个眼神一个心跳一种意想不到的快乐 … 第二句: 她要她的感觉是相反的吗? 第三句: 她以为哪里都没有这种快乐吗? 谢谢大家! -- … 儘管你我是陌生人是過路人 但彼此還是感覺到了對方的 一個眼神一個心跳一種意想不到的快樂 … 第二句: 她要她的感覺是相反的嗎? 第三句: 她以爲哪裏都沒有這種快樂嗎? 謝謝大家!
1 de feb. de 2014 12:15
5
0
Respuestas · 5
2
第一问 不是相反的。第二问,不是。 歌词“尽管你我是陌生人是过路人,但彼此還是感覺到了對方的 一個眼神一個心跳一種意想不到的快樂“。 虽然我们不认识对方(彼此),只是在路上相遇(遇见)。但是我们能够感觉到对方的眼神,对方的心跳,对方愉悦的心情(或者这种感觉能给予双方想不到的快乐,遇见知己,梦中情人。我理解为一见钟情)。
1 de febrero de 2014
1
2
0
对方 = each other They still know each other's feelings 意想不到的快乐 = unexpected happiness
1 de febrero de 2014
1
0
0
As a lot of lyrics written in English, you don't comprehend their accurate meanings
4 de febrero de 2014
0
0
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Pregunta ya
Herr-Schwarztee
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Alemán
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín)
SEGUIR
Artículos que podrían gustarte
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
por
18 votos positivos · 13 Comentarios
Understanding Business Jargon and Idioms
por
5 votos positivos · 0 Comentarios
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
por
15 votos positivos · 9 Comentarios
Más artículos
Descarga la aplicación de italki
Interactúa con hablantes nativos de todo el mundo.