Busca entre varios profesores de Inglés...
Lena
본다 vs 봐요
in what way 본다 and 봐요 are different?
once my korean friend ask me "뭐해요?"
i answered 뉴스본다 and she laughed.
she said it should be "뉴스봐요".
but she didnt mention the reson bcause she doesnt speak english.
thank you!
6 de feb. de 2014 8:35
Respuestas · 2
2
It's because "본다" sounds not polite and a bit aggressive.
A polite form of it is "봐요".
Here are other variants, all of them are the same in meaning.
1.봐. (not polite, informal)
2.본다.(not polite, informal, sounds aggressive)
3.봐요(polite, informal)
4.봅니다(polite, formal)
\^o^/
6 de febrero de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Lena
Competencias lingüísticas
Inglés, Indonesio, Javanés, Coreano, Malayo, Ruso
Idioma de aprendizaje
Coreano, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos