Busca entre varios profesores de Inglés...
Fer
唄 or 歌 ?
In an exam I wrote 唄 but my teacher corrected it to 歌. Both are pronounced うた, so I don't know when to use which. Are there any differences in meaning? Which one is more common?
ありがとうございます! ^^
11 de feb. de 2014 0:05
Respuestas · 4
6
In modern Japanese, 歌 is used to refer to almost any type of song (from pop songs to lullabies), whereas 唄 is used primarily for traditional Japanese songs (e.g., played on the shamisen (a Japanese three-stringed instrument)).
If you called, say, a Lady Gaga song a 唄, you Japanese teacher likely corrected it to 歌.
I hope this answers your question! :)
11 de febrero de 2014
2
In Chinese 唄 means Chant and this is for song 歌.
歌 is mostly used.
11 de febrero de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Fer
Competencias lingüísticas
Catalán, Inglés, Francés, Islandés, Japonés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Islandés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 votos positivos · 17 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 votos positivos · 3 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
