Busca entre varios profesores de Inglés...
sollniss
「素晴らしい」と「素敵」は同じ意味ですか。違う使い方がありますか。
17 de feb. de 2014 1:15
Respuestas · 1
3
【素晴らしい】と【素敵】は、どちらも【優れていて感心させられるさま】を意味します。簡単にいうと、【とても良い】という意味です。
しかし使い方には違いがあります。
例1)私の彼女は素晴らしいです。と、私の彼女は素敵です。
【素晴らしい】と【素敵】は置き換えて使え、ほぼ同じ意味です。
しかし次の場合は、置き換えて使うと不自然です。
例2)あなたの業績は素晴らしい。(自然)
あなたの業績は素敵です。(不自然)
※補足
【素晴らしい】は、客観的に見て感心させられるようなさま。
【素敵】は、感覚的によいと感じるさま。
17 de febrero de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
sollniss
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Japonés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
