Busca entre varios profesores de Inglés...
miki
"get my nails done"
How can I say "I got my nails done at the nail salon" in Spanish??
Thank you for your help :)
20 de feb. de 2014 13:06
Respuestas · 5
En España decimos "Hacer una manicura" para "get the nails done".
Para los pies, "Hacer una pedicura".
Por ejemplo: "Voy al salón de belleza a que me hagan una manicura / pedicura".
En pasado, algo diferente: "Fui al salón de belleza para hacerme una manicura / pedicura".
26 de marzo de 2015
Muy fácil en México seria:
Fui al salón y me puse uñas
25 de enero de 2015
"Me hice las uñas en el salón ayer" :D
17 de octubre de 2014
In Colombia and other latinamerican countries you use "hacer(se) las uñas" i.e. "Voy a hacerme las uñas." "Me hicieron las uñas ayer."
5 de abril de 2014
The word for 'nail', in Spanish, is 'uña' (fem.). The verb in English 'to get done' is a little hard, and depends on the context. In your sentence, Miki, this phrasal verb could be: 'arreglarse' (verbo reflexivo); I was searching this verb in other context and it is hard. But, the translation could be:
'Me arreglé las uñas en la estética' or 'Me arreglé las uñas en el salón de belleza'.
@_@ K. Z.
17 de marzo de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
miki
Competencias lingüísticas
Inglés, Japonés, Coreano, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
