Busca entre varios profesores de Inglés...
John
When would I use vs "Lo que" vs "que"?
Is there a simple way to understand when to use each?
27 de feb. de 2014 20:40
Respuestas · 4
2
You can usually think of "lo que" as "what" (or more literally "that which") when it is not at the beginning of a sentence. I don't understand what you are saying = no entiendo lo que dices. If you are starting a sentence with "what" then you need to use "que" (or cual). What are you saying = que dices?
27 de febrero de 2014
1
Please take a look at the examples listed on this website and see if they help : http://www.studyspanish.com/lessons/relproelque.htm
Buena suerte!
27 de febrero de 2014
1
What I want to say is that=LO QUE quiero decir es que
What do you want?=¿Qué es lo que quieres?
What time is it?=¿Qué hora es?
27 de febrero de 2014
1
Hola John, no se si te refieres al uso de LO QUE con valor intensificativo, por ejemplo, "Me molestó LO ALTA QUE estaba la música" = LO + ADJETIVO + QUE
En el resto de usos creo que no hay demasiados problemas, pon ejemplos de tus dificultades y las analizamos. Saludos.
27 de febrero de 2014
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
John
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 votos positivos · 4 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
